Стихи вологодского поэта Николая Рубцова перевели на бенгальский язык

Стихи вологодского поэта Николая Рубцова перевели на бенгальский язык
фото: мк в вологде

В Дакке, столице Бангладеш, издана первая в мире книга стихов вологодского поэта Николая Рубцова на бенгальском языке. Сборник получил название «Россия, ты великая волшебница! Лучшие стихи Николая Рубцова».

Переводчиком выступил Шамсуддуха Таухид, врач и популяризатор русской культуры. Он работает госслужащим в сфере здравоохранения Бангладеш и переводит русскую литературу, которую начал читать еще в детстве.

Соавтором книги стал редактор сообщества, посвященного Николаю Рубцову, Евгений Спирин из Красноярского края. Именно он познакомил бенгальского переводчика с творчеством вологодского поэта, помог ему с разъяснением контекста стихотворений. Любители литературы познакомились через интернет.

Работа над сборником велась два года. В книгу вошли 50 избранных произведений Николая Рубцова. Издание было представлено на родине переводчика – в библиотеке города Барисал. Первый тираж небольшой, но так как книга вызвала интерес, количество экземпляров планируют увеличить. Сборник представят на Международной Калькуттской книжной выставке-ярмарке.  

Поэзия Рубцова уже привлекает других исследователей. К переводу стихотворений на бенгальский присоединился еще один знаток русского языка, музыкант и поэт Бишваруп Саньял.

Уже есть планы на будущее: так, рассматривается возможность создания цифрового мультиязычного варианта книги, где будут представлены русский, английский, бенгальский языки и хинди. Планируется сделать и аудиоиздание. А еще, вдохновленные поэзией Николая Рубцова, заграничные переводчики хотят побывать в Вологодской области, возможно, приехать на «Рубцовскую осень».

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру